South Asian Languages in the Diaspora (SALD) 2022 Conference
A hybrid mode conference hosted at the University of Texas at Austin
Julius Glickman Conference Center - RLP 1.302B
Saturday, October 1st, 9:30am-6pm CDT
(10:30-7:00pm EDT; 8:00-4:30am IST/7:30-4:00am PST)
Sunday, October 2nd 9:30am-1pm CDT
(10:30-2:00pm EDT; 8:00-11:30pm IST/7:30-11:00pmPST)
Co-sponsored by:
South Asia Institute, University of Texas at Austin
South Asian Language Programs, New York University
South Asian Studies Council, MacMillan Center, Yale University
The South Asian Languages in the Diaspora (SALD) Conference seeks to provide a platform to educators and related stakeholders in the field of outh Asian languages, literatures, and translation, to share experiences and create meaningful partnerships. This conference aims to explore the teaching and learning of South Asian languages in the diaspora.
SALD 2023 presentations address pedagogical innovations promoting critical thinking and creative self-expression in the target language, and issues of diversity, equity & inclusion (DEI) and social justice with examples for integration of language, culture and other content.
Registration is free, but both, in-person and virtual participants need to register. To register please use the registration link in the menu below
For conference website and details please visit https://sites.utexas.edu/sald/
To register for the event please visit https://sites.utexas.edu/sald/registration/
Tentative Program:
SATURDAY, Oct 1st
Welcome & Introduction – 9:30-9:45am CDT (10:30-10:45am EDT; 8:00-8:15pm IST/7:30-7:45pmPST)
- Words matter, language matters: Some principles of inclusion exclusive to language pedagogy – Gautami Shah, University of Texas at Austin, USA. (in-person)
Session 1 – 9:45-11:15am CDT (10:45am-12:15pm EDT; 8:15-9:45pm IST/7:45-9:15PST)
- The multilingual mind – Tej Bhatia, Syracuse University, USA. (in-person)
- Respecting linguistic identity: Teaching Urdu in Pashto – Romeena Sami Kureishy, New York University, USA . (virtual)
- Selecting materials through diversity perspective – Ritu Jayakar, Penn State University, USA. (in-person)
Session 2 – 11:30am-1:00pm CDT (12:30pm-2:00pm EDT; 10:00-11:30pm IST/9:30-11:00pmPST)
- From pop songs and protest memes to cellphone commercials, everything is fair game: Reexamining what constitutes teachable text in a language class – Kenneth Wong, University of California – Berkeley, USA. (virtual)
- Toward a pedagogy of learning by decoding: solving language problems of signs and other minimalist texts. – Ahmed Shamim, University of Texas at Austin, USA. (in-person)
- Rethinking a literature reading class – Nora Melnikova, UC Berkeley, USA. (in-person)
Lunch 1:00-2:15pm CDT (2-3:15pm EDT; 11:30pm-12:45am IST/11:00pm-12:15am)
Session 3 – 2:30pm-4:00pm CDT (3:30pm-5:00pm EDT; 1:00am-2:30am IST/12:30-2:00am)
- Panel – Aged by culture or diversified personal experience: Representation of old age in the diaspora and local literature – Rajni Bhargava, Tahira Naqvi & Gabriela Nik, New York University, USA. (in-person); P.K. Jayalakshmi, St. Joseph. College, Vishakhapatnam, India. (virtual)
Session 4 – 4:15pm-5:45pm CDT (5:15pm-6:45pm EDT; 2:45-4:15am IST/2:15-3:45am PST)
Lightning round I: Topics in SA language pedagogy
- Fostering compassion, connection, and community in the language classroom – Shilpa Parnami, Boston University, USA. (in-person)
- Post-reading activities – Mansi Bajaj, Yale University, USA. (in-person)
- Open educational resources for less commonly taught languages – Rajiv Ranjan, Michigan State University, USA. (in-person)
- Digitalization of transformative pedagogical approaches to build L2 proficiency – Bhavya Singh, New York University, USA. (virtual)
- Heritage language pedagogy: Use of comics in Hindi/Urdu classroom– MJ Warsi, Aligarh Muslim University, India. (virtual)
- Attrition and maintenance of the South Asian languages in the Indian diaspora – Brajesh Samarth, Emory University, USA. (virtual)
SUNDAY, Oct 2nd
Session 6 – 9:30am-11:00am CDT (10:30am-12:00pm EDT, 8:00-9:30pm IST/7:30-9:00pm PST)
- Issues of translation : with special reference to poetry – Anand Vardhan Sharma, Banaras Hindu University, India. (virtual)
- Who saw the peacock dancing in the jungle: A case study of Bengali to English – Pritesh Chakrabarty, Acharya Sukumar Sen Mahavidyalaya, India. (virtual)
- Comparative translations in the intermediate Hindi classroom – Jason Grunebaum, University of Chicago, USA. (virtual)
Session 7 – 11:15am-12:45pm CDT (12:15pm-1:45pm EDT, 9:45-11:15pm IST/9:15-10:45pm)
- Selecting and sequencing Hindi-Urdu texts for advanced learners: Lessons from a corpus analysis of literary genres – Peter Knapczyk, Wake Forest University, USA & Will Cooke, Augusta University, USA. (virtual)
- Talim: Devising a framework for digital teaching of Asian languages for primary education in Mauritius – Kumarduth (Vinaye) Goodary, Centre for Innovative Learning and Knowledge Application, Mauritius. (virtual)
- Community based efforts towards documentation, preservation and revitalisation of Raji, a disappearing South Asian language – Madri Kakoti & Prof. Kavita Rastogi, University of Lucknow, India. (virtual)
Please direct all inquiries to gshah@austin.utexas.edu